Medical Spanish Podcast
Discussing a DNR Order in Spanish
Learn Spanish for discussing a DNR order and a more palliative approach to care.
We are revisiting a dialogue from the Palliative Care module in our Spanish for Primary Care course. A doctor discusses code status with the daughter of a patient admitted to the hospital with pneumonia. In the first half of this dialogue, the doctor explained CPR. In the second half, the doctor explains that when a person is in a fragile state of health, cardiopulmonary resuscitation often fails to achieve the desired results.
LEVEL – ADVANCED
Member?
Access the complete lesson, lesson notes, Quizlet set, and PDF in the Cardiac Arrest module of our Spanish for Emergencies course.
Access the Palliative Care module in our Spanish for Primary Care course.
Participate in the latest member survey.
Vocabulario¿Deberíamos reanimarlo?
3:29
I agree.
Estoy de acuerdo.
everything possible
todo lo posible
to benefit
beneficiar
to fail
fallar
to resuscitate
reanimar, resucitar
Trying to resuscitate him would not benefit him.(Usa: TRATAR y RESUCITAR)
Tratar de resucitarlo no le beneficiaría.
Should we try to resuscitate him if his heart or lungs were to fail? (Usa: INTENTAR y REANIMAR)
¿Deberíamos intentar reanimarlo, si su corazón o sus pulmones fallaran?
¿Lo deberíamos intentar reanimar, si su corazón o sus pulmones fallaran?
Aquí utilizamos el imperfecto de subjuntivo para expresar una situación hipotética. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Conditional Statements.
Puede no tener los resultados deseados5:57
delicate or fragile (Describiendo el estado de salud)
delicado o frágil
It’s less likely.
Hay menos probabilidad.
Es menos probable.
resuscitation
la reanimación, la resucitación
desired results
los resultados deseados
It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Hay menos probabilidad de que la resucitación tenga los resultados deseados.
Es menos probable que la reanimación tenga los resultados deseados.
Aquí utilizamos el subjuntivo para expresar probabilidad. Interprétalo otra vez. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Disbelief and Possibility.
It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Es menos probable que la resucitación (o la reanimación) tenga los resultados deseados.
8:10
to cause him harm
causarle daño
to press to his chest
presionar su pecho
ribs
las costillas
Ribs may break.
Las costillas se pueden quebrar / romper
Las costillas pueden quebrarse / romperse.
compressions
las compresiones
other internal problems
otros problemas internos
9:24
aggressive therapies
las terapias agresivas
ventilators
los respiradores
medications to maintain blood pressure
los medicamentos para mantener la presión
to achieve their objective
lograr su objetivo
to cause more suffering
causar más sufrimiento
10:35
antibiotics
los antibióticos
IV fluids
los líquidos intravenosos
También escucharás el término suero para referirse a los líquidos intravenosos.
medical technology
la tecnología médica
to let nature take its course
dejar que la naturaleza siga su curso
Fíjate cómo el verbo de influencia DEJAR va seguido del subjuntivo. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Subjunctive Following Verbs of Influence.
quality of life
la calidad de vida
to place him in God’s hands
ponerlo en las manos de Dios
Gracias por escuchar. ¡Hasta la próxma!
I recorded this dialogue with one of my Spanish teachers from México, Ángel Bahena. Click here to take lessons with Ángel.
The post Discussing a DNR Order in Spanish appeared first on Doc Molly.