Inutilidades Lingüísticas
Latest Episodes
IL #43: Francés quebequense - sin esfuerzo
IL #43: Francs quebequense - sin esfuerzo Ou, franais qubcois sans peine Para saber ms sobre el francs quebequense: OFFQC (http://offqc.com/), con publicaciones frecuentes sobre el habla quebequ
Episodio 42: ¡Eso es intraducible!
Episodio 42: ¡Eso es intraducible! ¿Existen de verdad palabras intraducibles? ¿Y qué es primero? ¿la palabra o la idea?
Episodio 41: The dress in the kit is a trap!
Episodio 41: The dress in the kit is a trap! O de cómo esta frase sin sentido nos puede revelar las numerosas diferencias entre los distintos acentos del inglés.
Episodio 40: Él, Ella, ¿Elle?
Episodio 40: Él. Ella. Elle? Donde jugaremos con la idea de tener un lenguaje donde el género pueda no ser expresado.
Episodio 39: Tres cuestionamientos a la RAE
Episodio 39: Tres cuestionamientos a la RAE Donde tocaremos tres puntos de la nueva gramática de la RAE y los problemas que presentan. Para saber más: "Pluralización del verbo «haber» impersonal en el español hablado culto de once ciudades", Instituto Cer
Episodio 38: Singular - limón. Plural - limons? limoni? almina? limön?
Episodio 38: Singular - limón. Plural - limons? limoni? almina? limön? Donde hablaremos de las múltiples maneras que tienen las lenguas para hacer plurales. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Internation
Episodio 37: de sÃlabas y fkstrÃlabas
Episodio 37: de sÃlabas y fkstrÃlabas Donde hablaremos sobre los lÃmites que tienen las lenguas para construir sÃlabas. Para saber más: Loanwords in Hawaiian, de ‘Oiwi Parker Jones, de la Universidad de Oxford The Consonant Phonotactics of G
Episodio 36: Del español estandar y del buen español
Episodio 36: Del español estandar y del buen español Donde hablaremos sobre la formación de un estándar para el español, y su relación con lo que se dice "buen español". Para saber más: A History of the Spanish Language de Ralph Penny (Cambridge U
Episodio 35: De kompyuuta (コンピュータ) a dià nnǎo (电脑)
Episodio 35: De kompyuuta (コンピュータ) a dià nnÇŽo (电脑) Donde hablaremos sobre las distintas estrategias del japonés y del chino para importar palabras extranjeras. Para saber más: Gairaigo, artÃculo en Wikipedia sobre préstamos extranjero
Episodi 34: Em pots comprendre?
Episodi 34: Em pots comprendre? On parlarem sob un veà del castellà , tan a prop i tan lluny alhora. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.