Förlagspodden
Avsnitt 235. Vi går direkt till källorna efter att Ryssland bombat Ukrainas största tryckeri, funderar över översättares möjlighet att försvara sina avtal och pratar frånvaron av kulturpolitik med Tobias Nielsén.
Avsnitt 235. När Ryssland bombade Factor-Druk, Ukrainas största tryckeri, var det en del i en medveten attack på Ukrainas kulturella identitet. Vi samtalar med Mariia Onyshchuk på plats i Charkiv om vad som hände och hur man kan stödja uppbyggnaden av tryckeriet igen.
Av en händelse upptäckte en översättare att hens avtal för ljud- och e-böcker gått ut men att förlagen fortfarande använder dem. Följden blir att förlagen dels plockar bort titlar dels registrerar hur motståndet mot AI-översättningar minskar.
Tobias Nielsén, förlagschef på Volante skrev en debattartikel i DN om frånvaron av en medveten kulturpolitik. Vi frågar honom varför han valde att göra det ensam och inte tillsammans med flera aktörer. På vägen konstaterar vi att de som kände sig kallade att svara mest var ute i egen sak. Tondövt, totalt tondövt…
00 26 Ett samtal om ett bombat tryckeri i Ukraina
10 39 Konflikt om översättares avtal
15 18 Samtal med Tobias Nielsén om kulturpolitik
Och slutligen möjligheten för förlag att titta på ukrainska rättigheter via rättighetskatalogerna nedan och/eller stödja Factor-Druk och Ukraina i kampen mot Ryssland:
”Here are our catalogues. I would be very happy if you could share them with anyone who might be interested.
Children’s Rights Guide 2024
And this is the Kharkiv Foundation which helps people who suffered from the war.
Toloka (https://toloka.kharkiv.ua/)
These are their bank details:
Company details / company Name: CHARITY COMMUNITY FOUNDATION OF KHARKIV “TOLOKA”
Name of the bank: JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
Bank SWIFT Code: PBANUA2X
Company address: 106a Sumska Street, Kharkiv, 61002, Ukraine, Kharkiv region, Kharkiv city
Reference: factor druk
EUR
IBAN Code: UA633515330000026004052234902
USD
IBAN Code: UA233515330000026008052136352”