BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español

BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español


10 Errores más Comunes de los Estudiantes de español | DEJA DE COMETERLOS – Aprende cómo Evitarlos

April 16, 2023

¡Bienvenidos a este video sobre los 10 errores más comunes en español! Si estás aprendiendo español, es posible que hayas cometido algunos de estos errores sin saberlo. En esta clase hemos decidido recopilar los errores más habituales que cometen nuestros estudiantes en clase. ¡Vamos a ver uno por uno para que en el futuro puedas evitarlos tú también!





10 ERRORES frecuentes en ESPAÑOL
Confusión entre SER y ESTAR

Uno de los errores más comunes en español es la confusión entre los verbos «SER» y «ESTAR». Muchas veces, los estudiantes de español piensan que ambos verbos significan lo mismo, pero en realidad tienen usos muy diferentes. El verbo «SER» se utiliza para hablar de características permanentes de una persona o cosa, mientras que «ESTAR» se utiliza para hablar de características temporales. Ejemplos:


«Él es alto.»


«Él está cansado.»


En el primer ejemplo usamos el verbo «ser» porque ser alto es una característica permanente, mientras que en la segunda frase empleamos estar porque es un estado temporal, es decir, él no siempre está cansado, es un estado puntual.


Uso incorrecto de los PRONOMBRES

Otro error común es el uso incorrecto de los pronombres en español. Concretamente, es habitual confundir «tú» y «usted», que son dos formas diferentes de decir «you» en español. Es importante saber que «tú» es más informal y se utiliza con amigos y familiares, mientras que «usted» es más formal y se utiliza sobre todo con personas mayores o con desconocidos en ambientes formales. También es importante recordar que los pronombres de objeto directo e indirecto cambian en función del contexto y la posición en la oración. Por otro lado, os recordamos que el español varía mucho de un país a otro y que hay zonas en las que se usa «usted» independientemente del grado de familiaridad o formalidad de la situación.


Errores de CONCORDANCIA

La concordancia es muy importante en español y puede ser un poco difícil para los estudiantes que no están acostumbrados a prestar atención a las terminaciones de las palabras. Algunos errores comunes incluyen el uso incorrecto de los artículos, los adjetivos y los verbos en relación con el género y el número de los sustantivos.


Confusión entre POR y PARA

Sin duda, este asunto puede ser un quebradero de cabeza para muchos estudiantes. «POR» y «PARA» son dos preposiciones muy comunes en español que a menudo se confunden. «Por» se utiliza para hablar de causas, razones, duración y frecuencia, mientras que «para» se utiliza para hablar de finalidad, destino y plazos. Por ejemplo:


«Estudio por tres horas al día.»


«Estudio para ser médico.»


En el primer caso, utilizo por porque estoy expresando duración, mientras que en el segundo ejemplo usamos para porque indica finalidad.


Uso excesivo de COMO

En español, «como» puede significar varias cosas, como «like», «as», «as if» o «as though» en inglés. Sin embargo, muchos estudiantes de español usan «como» en exceso, lo que puede hacer que su español suene poco natural. Es mejor tratar de variar el vocabulario y utilizar otras palabras y expresiones cuando sea posible.


Confusión entre SER y HABER

Otro error común es la confusión entre los verbos ser y haber. A menudo, los estudiantes utilizan ser» en lugar de «haber» cuando quieren decir que hay algo o alguien en un lugar. Por ejemplo:


«Hay muchos libros en la biblioteca.»


«La biblioteca es grande.»


En el primer caso, expresamos existencia, mientras que en el segundo ejemplo estamos describiendo cómo es la biblioteca.


Reserva clases de español
Mal uso de los VERBOS REFLEXIVOS

En español, los verbos reflexivos son aquellos que requieren el uso de pronombres reflexivos, como «me», «te», «se», «nos» y «os». Es importante utilizar estos pronombres correctamente para que el verbo tenga el significado adecuado. Por ejemplo:


«Me lavo las manos.»


«Lavo las manos del bebé.»


En el primer caso, la acción recae sobre mí, por lo que uso el verbo reflexivo «lavarse», mientras que en el segundo ejemplo yo lavo las manos de otra persona, en este caso del bebé.


Uso incorrecto de los TIEMPOS VERBALES

Los tiempos verbales en español pueden ser un poco complicados, pero es importante utilizarlos correctamente para que la comunicación sea clara. Algunos errores comunes incluyen el uso incorrecto del pretérito perfecto compuesto, el indefinido y el imperfecto, que tienen diferentes usos en español, y la confusión entre el presente de indicativo y el presente de subjuntivo.


PRONUNCIACIÓN incorrecta

La pronunciación en español puede ser un desafío para los estudiantes que hablan otros idiomas. Algunos sonidos, como la «r» fuerte o la «j», pueden ser difíciles de pronunciar. Es importante prestar atención a la pronunciación y practicarla para mejorar la fluidez y la comprensión. Si queréis un consejo, algo que podéis hacer que a mí me funciona bastante bien para mejorar la pronunciación es tratar de repetir en voz alta algunos trabalenguas que incluyan  los sonidos que os resultan más difíciles.


TRADUCCIÓN literal

Por último, muchos estudiantes de español cometen el error de traducir literalmente del inglés al español. Sin embargo, muchas expresiones en español no tienen una traducción literal y es importante aprenderlas tal como se usan en el idioma. Por ejemplo:


«Estar de acuerdo.»


«Ser de acuerdo.»


Estos son solo algunos de los errores más comunes que los estudiantes de español pueden cometer. Es importante recordar que aprender un idioma es un proceso y que se necesita tiempo y práctica para mejorar. Espero que este video te haya sido útil y que puedas evitar estos errores en el futuro.


¿Has aprendido los contenidos de esta clase? ¡Intenta hacer los ejercicios!