Meditatii din Cuvant

Meditatii din Cuvant


283. SELECTEAZĂ CORECT 79. ÎNTREȚINEREA TRUPULUI [Efeseni 5.29-30 I Coloseni 2.20–23]

October 11, 2022

283. SELECTEAZĂ CORECT 79. ÎNTREȚINEREA TRUPULUI

I Podcast I Pasaje Biblice : Efeseni 5 : 29 - 30 I Coloseni 2 : 20 – 23 I Meditaţii din Cuvânt I Cezareea I Reşiţa I 10 Octombrie 2022 I

Apostolul Pavel a scris în Efeseni 5 : 29 – 30 : „Căci nimeni nu şi-a urât vreodată trupul lui, ci îl hrăneşte, îl îngrijeşte cu drag, ca şi Hristos Biserica ; pentru că noi suntem mădulare ale trupului Lui, carne din carnea Lui şi os din oasele Lui”.

Cu privire la întreținerea fizică, apostolul Pavel a notat trei lucruri.

Trupul :
1. nu trebuie să îl urâm ci trebuie să fie,
2. hrănit și
3. îngrijit.

1. Ura față de trup

Pentru a combate învățăturile greșite care au pătruns în Biserica din Colose, apostolul Pavel cu referire la un anumit curent filozofic a scris :

„Dacă aţi murit împreună cu Hristos faţă de învăţăturile începătoare ale lumii, de ce, ca şi cum aţi trăi încă în lume, vă supuneţi la porunci ca acestea : „Nu lua, nu gusta, nu atinge cutare lucru !”?
Toate aceste lucruri, care pier odată cu întrebuinţarea lor şi sunt întemeiate pe porunci şi învăţături omeneşti, au, în adevăr, o înfăţişare de înţelepciune, într-o închinare voită, o smerenie şi asprime faţă de trup, dar nu sunt de niciun preţ împotriva gâdilării firii pământeşti”. (Coloseni 2 : 20 – 23)

Altfel spus, dacă te porți aspru cu trupul tău și îl lipsești exact de ceea ce are nevoie pentru o bună funcționare, nu vei deveni mai sfânt.

În traducerea Cornilescu scrie despre : „asprimea față de trup” dar literal, această expresie se poate traduce astfel : „împotriva indulgenței față de carne”, („carnea” fiind cuvântul folosit pentru trup, pentru natura umană).

Pentru a înțelege mai bine sensul acestei expresii vom reda alte câteva traduceri :

„tratarea aspră a corpului” (New International Version),
„tratamentul dur al trupului” (Berean Standard Bible),
„neglijarea trupului” (King James Bible),
„tratamentul sever al corpului” (New American Standard Bible).

Dumnezeu nu vrea să avem o astfel de atitudine, cumva de ură față de corpul nostru.

În al doilea rând, apostolul Pavel a scris despre :

2. Hrănirea trupului

În limba română prin „a hrăni” se înțelege :

„A da cuiva să mănânce”. (DEX, 2009)

Pentru a hrăni în greacă este folosit un cuvânt (ektrephó) care înseamnă : „a aduce la maturitate, a hrăni”. Se referă la „o hrănire corespunzătoare în așa fel încât copilul să ajungă om mare” printr-o hrănire eficiente. Datorită unei hrane bune, consistente, copilul se dezvoltă normal.

Ori așa ceva înseamnă grija față de corp, față de trup.

Apostolul Pavel însă a folosit și un al treilea cuvânt și anume :

A îngriji înseamnă :

„A avea grijă de cineva sau de ceva, a purta de grijă cuiva ...
A avea grijă de sănătatea cuiva”. (DEX, 2009)

Dacă am rămâne doar la atât am realiza că o astfel de exprimare este foarte vagă. De aceea vom privi tot la originalul grec. Aici pentru „a îngriji” este folosit un cuvânt (thalpó) care înseamnă : „a încălzi, a prețui”.

Sensul literal este „a încălzi, a ține de cald” dar adevăratul înțeles este de : „a prețui cu dragoste duioasă, a încuraja cu o grijă blândă”.

Același cuvânt mai este folosit o singură dată în Noul Testament, în I Tesaloniceni 2 : 7 unde este folosită expresia : „ca o mamă care alăptează”, care „ține cu blândețe”.

Prin alăptare, mama nu doar că își hrănește copilul, ci face ceva mult mai mult ... îi oferă atât căldura fizică cât și căldura sufletească.

În urmă cu ani de zile am cerut un sfat unui om care la nouăzeci de ani se menținea într-o formă fizică și spirituală extraordinară.

Iar el mi-a spus că a fost atent la rugăciune și în plus (spunea el) :

„Când am mâncat, am mâncat și când am postit, am postit”.

Adică, a fost foarte disciplinat cu trupul lui și a avut foarte mare grijă !

„Doamne Isuse, ajută-mă Te rog și pe mine nu doar să mă feresc de epuizare ... ci mult mai mult, să am o astfel de grijă de trupul meu. Amin !”

Podcastul poate fi ascultat aici :