Lysande lagom

Lysande lagom


Latest Episodes

Svenska problem
June 28, 2022

Ett avsnitt dr vi tar upp typiska svenska problem, som till exempel ngon som r oskn frsker bli din vn. Vad gr man om man misstnker att man sjlv r den dr som r oskn? Vi pratar ven om d

Vem bryr sig om uttal?
June 21, 2022

I det hr avsnittet dyker vi ner i uttalet. Varfr r det s mnga andrasprksinlrare som inte vill va uttal? Hur svrt r det egentligen att undervisa i det? Emil berttar vad lrarstudenter brukar

Sverigebilden och #swedengate
June 14, 2022

Vi r tillbaka! En ny sommarssong med ett gng nya, friska avsnitt. I det hr frsta avsnittet gr vi till botten med det s kallade #swedengate, allts pstendet att svenskar inte bjuder sina gste

Kom på bokrelease! Golden Can Awards
May 17, 2022

Vi terkommer snart med en ny ssong av Lysande lagom, men till dess vill vi grna trffa alla lyssnare som befinner sig i Stockholm den 18 maj! Vi har bokrelease fr Paddy Kellys nya bok We Can Engli

Sjukdomar som bara finns i Sverige
July 13, 2021

Vilka sjukdomar är mycket vanligare i Sverige än i andra länder? Är foglossning okänt i andra länder? Är utbrändhet en så kallad kultursjukdom? Är det bara svenskar som får ryggskott? I det här avsnit

Vad är grejen med fransk brytning?
July 06, 2021

Vi analyserar mästerbagaren Sébastien Boudets svenska uttal, och ser vad vi hittar för typiska fransosismer. Var lägger fransoser betoningen? Varför krånglar de till H-ljudet hela tiden? Vad händer me

Den svenska synen på alkohol
June 30, 2021

Varför har Systembolagets informationsmaterial för sfi misslyckats kapitalt? Varför berättar de inte det som folk egentligen behöver veta om svensk alkoholkultur? För den som vuxit upp i en kultur uta

Den svenska synen på religion
June 22, 2021

I det här avsnittet har vi med oss W som har invandrat två gånger, först till USA och sen till Sverige. Han berättar om vägen från en muslimsk uppväxt i Indien till det sekulära Sverige. Vi diskuterar vad som egentligen räknas som “religiöst tryck” och...

Hur pratar vi?
June 15, 2021

Ny sommarsäsong! Avsnittet handlar om hur vi på ett eller annat sätt larmar och gör oss till för att T-A-L-A T-Y-D-L-I-G-T och förenkla språket när vi pratar med vuxna andraspråkstalare. Det verkar som att många inte funderat över vad som egentligen är...

Översättningar som syns
October 20, 2020

Vad är egentligen en bra översättning av “Yipee ki-yay m***f***”? I den svenska originalutgåvan av Die Hard översattes det med “Tjosan, din jävel”, en översättning som gjorts till åtlöje sedan internets begynnelse.