Talentschmiede

Talentschmiede


017 Mit Video und Filmen lernen

July 09, 2014

Wie schön wäre es, einfach einen Film in der Originalversion zu schauen und alles zu verstehen. Oder währenddessen einfach nebenher die Sprache zu lernen. Kann man mit Videos und Filmen wirklich eine Fremdsprache lernen? Bringt es etwas oder ist das eher eine Zeitverschwendung?

Filme und Video sind nicht unbedingt das beste Medium, um eine Fremdsprache zu erlernen. Und es gibt Ausnahmen.

Eine Ausnahme in diesem Sinne haben wir bereits in der letzten Episode dieses Podcasts mit dem Titel http://languageminingcompany.com/016-star-trek-english/ besprochen. Thomas Ilg von http://www.hd-videofilm.com/ hatte früher mit Star Trek Englisch gelernt. Die hierarchischen Strukturen der Serie haben sicher auch zu vielen Wiederholungen und klaren Anweisung geführt, sodass viele Texte ständig wiederholt wurden. Und, was sehr wichtig ist, das, was im Film geschieht, passt zu dem, was im Film gesagt wird.

Ähnlich ist das bei Actionenfilmen, in denen immer genau das getan wird, was auch gesagt wurde. Ein Satz wie "Ich bring' dich um." führt meist dazu, dass auch tatsächlich jemand umgebracht wird, oder zumindest ist aus der Szene heraus klar, dass es sich um eine ernste Drohnung handelt.

Mir ist das mit Fernsehwerbung in Spanien so ergangen. Damals habe ich viel ferngeschaut, weil meine damaligen Mitbewohner viel ferngeschaut haben. Ich schaue nicht gern fern und habe auch damals nicht wirklich fernschauen wollen. Jedoch habe ich die Situation zum Lernen genutzt. Ich habe vieles mitgeschrieben und meine Mitbewohner später gefragt, was dies oder jenes bedeutete. Am effizientesten habe ich jedoch mit Werbung gelernt. Da die Fernsehwerbung ständig wiederholt wurde, hatte ich genug Gelegenheit, um mir jedes einzelne Wort mehrmals anzuhören. Und natürlich passt der Text zu den Bildern, denn die Idee bei Werbung ist ja, dass der Zuhörer genau versteht, warum das Produkt gut ist.

Ganz anders sieht es bei Filmen aus, die sehr auf Dialogen basieren. In diesen Filmen passiert nicht wirklich viel, also wenn wir den Film ohne Ton anschauen würden, hätten wir große Schwierigkeiten zu verstehen, worum es in dem Film überhaupt geht. In diesem Fall ist die Verbindung zwischen Audio und Video sehr schwach und damit lerntechnisch nicht sehr effizient.

Videos und Filme sollte man immer, wenn möglich, mit Untertiteln anschauen. Und die Untertitel natürlich in der Sprache einstellen, die man lernen will. Bei Zuschauen kann ich dann einen direkten Zusammenhang zwischen dem gesprochenen Wort und dem geschriebenen herstellen. Nicht immer sind die Texte identisch, und immer kann man das eine oder andere Worte lernen. Durch die Kombination aus Video, Audio und Text wird die Lerneffizienz gesteigert.

Das mag am Anfang vielleicht etwas gewöhnungsbedürftig sein, jedoch gewöhnt man sich schnell dran, und es ist stark motivierend, wenn immer wieder Sätze versteht und Wörter wiedererkennt und so weiter.

----------------------

Feedback und Kontakt: Kathrina Peters und Carsten Peters
http://languageminingcompany.com/language-mining-podcast/
https://plus.google.com/+LanguageminingcompanyPodcast
Kathrina@LanguageMiningCompany.com
Carsten@LanguageMiningCompany.com
Telefon Deutschland 0800 900 3909
Telefon Schweiz 0800 900 3909
Telefon International +43 664 514 6803aoQAm4ZCcRE