Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender
31: Chatear en español (abreviaciones, emojis y stickers)
¿Sabías que "No te preocupes" puede escribirse como NTP y "Te quiero mucho" como TQM o TKM? En este episodio hablamos sobre las principales abreviaciones en español que puedes usar al momento de escribir mensajes. También compartimos algunos de nuestros emojis favoritos. :)
Obtén la transcripción
Esta semana hemos liberado la transcripción interactiva del episodio para que la pruebes. También puedes descargar la transcripción en HTML y PDF.
Si quieres acceder a las transcripciones de todos nuestros episodios, puedes hacerte miembro de la comunidad de Easy Spanish. Además, podrás escuchar material exclusivo con cada episodio. Registrate aquí: patreon.com/easyspanish
Abreviaciones mencionadas en este episodio
NTP - No te preocupes
TKM / TKM - Te quiero mucho
XFA - Por favor
XQ - Porque / por qué
Show notes
italki: Obtén $10 en créditos de italki después de tu primera lección al registrarte aquí: http://go.italki.com/easyspanishpodcast
Easy Spanish Podcast 27: SMS, chats y audios de Whatsapp
Transcripción
Paulina:
[0:06] Hola, hola, Iván.
Iván:
[0:07] Hola, hola, Paulina, ¿cómo estás?
Paulina:
[0:10] Muy bien. ¿Y tú?
Iván:
[0:11] Bien, bien, bien.
Paulina:
[0:13] Cuéntanos, ¿qué pasa hoy?
Iván:
[0:15] Hoy tenemos... la verdad, que es algo que me da mucho, mucho gusto poder anunciar. Justamente con este episodio que estamos grabando hoy vamos a abrir la transcripción para todo el mundo, para que todas aquellas personas que todavía, pues, no tenéis una membresía del podcast de Easy Spanish podáis ver en primera persona cuan beneficioso puede ser tener la transcripción del podcast, ¿no? Esta oportunidad de poder leer y escuchar todo lo que decimos, ¿no? Que a veces, bueno, no sé hasta qué... hasta qué punto os puede gustar, pero estoy muy seguro de que os puede ayudar en vuestro aprendizaje del español.
Paulina:
[0:58] A mí es de lo que más me ayudó cuando estaba aprendiendo alemán. Yo me acuerdo que cuando escuchaba las conversaciones en la vida cotidiana... Pensaba "Ay, para mí sería ideal poder ver subtítulos de todo lo que estoy escuchando. Me ayudaría mucho" y es una buena práctica, y es algo que sucede en tu cerebro, que va adquiriendo más naturalidad con el idioma, cuando lees y escuchas al mismo tiempo... Así que pues pruébenlo. Bueno, pues vamos a platicar un poquito hoy, siguiendo el tema de hace... me parece que hace dos semanas. Bueno, hace algunas semanas Iván y yo hablamos acerca de la comunicación por mensajes, por mensajes de voz, de los teléfonos, de... como ha cambiado la forma de comunicarse y nos dimos cuenta que había mucho de qué hablar, así que hoy vamos a completar un poco con las abreviaciones en los mensajes y también vamos a platicar un poco acerca de los emojis.
Iván:
[2:09] Sí, el tema de hoy es va a ser divertido, va a ser divertido. Y nada, como tú has dicho, ¿no? Empezaremos con las abreviaciones más importantes o más conocidas en español. Seguramente intentaremos dejar como en la descripción del del episodio, pues como una especie de leyenda o de glosario para que podáis ver también estas abreviaturas cuando las estamos mencionando. Pero nada. Empezamos, ¿no?
Paulina:
[2:43] Vale, que hemos pensado en algunas y seguramente hay alguna variación de México y España. Pero también hay muchas en común por el español. Entonces a ver, pues vayamos con la primera. Iván.
Iván:
[2:57] Sí, yo... me gustaría empezar con una que sería NTP. Si te soy sincero, no me acuerdo lo que significa.
Paulina:
[3:10] Esa la utiliza mucho mi novio. De hecho, por eso la tengo super presente. Que dice No Te Preocupes. Y si la usa muchísimo.
Iván:
[3:17] Ah. No te preocupes. Claro tiene sentido.
Paulina:
[3:24] La he visto en algunas otras ocasiones, pero a mí siempre este tipo de abreviaciones me recuerda a cuando era pequeña y hacías cartas a tus amigas.
Iván:
[3:37] Guau, te iba a decir eso. Sí, sí, sí, sí. Total siempre como tres letritas, ¿no? Y un punto. Sí.
Paulina: